Becoming verified will give you access to more tasks in your language pair. For more information please visit this page.
By clicking “OK” below, a test will be created for you, and you will receive an email with instructions on how to complete the test.
When you have completed the test, one of our Senior Translators will review it. When we have the results we will contact you by email. Please note, this can take 3-4 weeks.
If you do not want to take the test, please click “Cancel”.
Daniela Di Lauro
About Me
I am very happy to be a member of TWB because it gives me the chance to contribute voluntarily, gain experience and meet translators from around the world.
Language Pair(s)
English Spanish, Latin America
(TWB Translator)
English, US Spanish, Latin America
(TWB Translator)
Spanish, Latin America English
(TWB Translator)
Spanish, Latin America English, US
(TWB Translator)
Services
- Translation
- Revision
- Subtitling
Experienced in
- Technical / Engineering
- Information Technology (IT)
- Medical / Pharmaceutical
- Science / Scientific
- Health
- Food Security & Nutrition
- Telecommunications
- Education
- Protection & Early Recovery
- Migration & Displacement
- Water, Sanitation and Hygiene Promotion
- Equality & Inclusion
- Gender Equality
- Peace & Justice
- Environment & Climate Action
Daniela Di Lauro
56559
Supported Organizations
- American Red Cross
- CARE International
- Catholic Relief Services (CRS)
- Climate Cardinals
- Ecoagriculture
- Global Health Media Project
- Global Initiative ESCR
- International Fund for Animal Welfare
- Nonviolent Peaceforce
- Norwegian Church Aid
- Partners In Health
- Social Development Direct - GBViE
- SPOON Foundation Partnership
- WHO - IASC MHPSS
Certificates and training courses
- Active partner Number 1399 of AATI [Argentine Association of Translators and Interpreters]
- Certificate of Volunteer Activity at TWB
- Course on Subtitling and Dubbing, Advanced Level
- Course on Subtitling and Dubbing, Beginner Level
- Degree in Technical Translation into English Language
- Introduction to Humanitarian Translation for the TWB Community
- Workshop on Audiovisual Translation and Accessibility
- Workshop on Neutral Spanish in Audiovisual Translation
- Workshop on Specialized Translation
- Workshop on Technical-Scientific Translation AATI-UB