Becoming verified will give you access to more tasks in your language pair. For more information please visit this page.
By clicking βOKβ below, a test will be created for you, and you will receive an email with instructions on how to complete the test.
When you have completed the test, one of our Senior Translators will review it. When we have the results we will contact you by email. Please note, this can take 3-4 weeks.
If you do not want to take the test, please click βCancelβ.
Nozomi Kugita
About Me
My roles as a professional linguist include:
Translator, Editor, LQA specialist, Linguist Evaluator, In-Context Reviewer (final yay or nay!), Language Lead (for large group projects), and Cultural Consultant (let's evaluate the products/services viability via cultural perspectives!)
Language Pair(s)
English, US Japanese
(TWB Verified Translator)
Spanish Japanese
(TWB Translator)
Services
- Translation
- Revision
- Subtitling
- Monolingual editing
Experienced in
- Technical / Engineering
- Information Technology (IT)
- Health
- Telecommunications
- Education
- Environment & Climate Action
Nozomi Kugita
15261
Supported Organizations
- COVID Babel Task Force
- COVID-19 (H2H)
- EURORDIS - European Organisation For Rare Diseases
- ISDC - International Security and Development Center
- Translators without Borders
- USAHello
- World BEYOND War
Certificates and training courses
- Interpreting That Rocks! by Association of Translators and Interpreters of Florida (ATIF)
- Introduction to Humanitarian Translation
- IT Translation Professional Certified by Japan Translation Federation
- ProZ Certified PRO members
- TAUS Certified Post Editor