jllopismoran

Becoming verified will give you access to more tasks in your language pair. For more information please visit this page.

By clicking “OK” below, a test will be created for you, and you will receive an email with instructions on how to complete the test.

When you have completed the test, one of our Senior Translators will review it. When we have the results we will contact you by email. Please note, this can take 3-4 weeks.

If you do not want to take the test, please click “Cancel”.

Judith Llopis

Alicante
SPAIN
Proz icon Linkedin icon Url icon

About Me

During many years, I have been translating for the companies I worked. But now I am a freelance translator.

I have a degree in English from Cambridge University and I successfully completed a Literary Translation Course given by Calamo y Cran S.L. I studied Italian privately in my own country of origin and in Italy, so I have an advanced level in both languages, both spoken and written. Spanish and Catalan are my mother tongues, both spoken and written, which makes me bilingual in these two languages.

During my professional career I gave private English lessons and I translated contracts, offers, orders, instruction books and web pages, as well as simultaneous translations at trade fairs from English and Italian into Spanish and vice versa.

My long work experience, in which I have held administrative positions combined with translation, has enriched my repertoire of skills on a daily basis, including excellence in communication and a great capacity for motivation, adding to my skills in the following areas:

- Meeting targets and respecting deadlines through proper management of resources.
- Translating from English and Italian into Spanish or Catalan and giving language classes to both children and adults.
- Handle computer systems: Microsoft Office (word processing, calculation and design), internet and SDL Trados.

Since 4 years, I am also a Volunteer at an animal shelter in my own town and also help there with my translations, so I am used to this kind of work.

Native in Spanish (es)

Language Pair(s)

English arrow Spanish (TWB Verified Translator)

123147 1786 236 5716 210


Services

  • Translation
  • Revision

Experienced in

  • Accounting & Finance
  • Legal Documents / Contracts / Law
  • Technical / Engineering
  • Information Technology (IT)
  • Literary
  • Medical / Pharmaceutical
  • Science / Scientific
  • Health
  • Food Security & Nutrition
  • Telecommunications
  • Education
  • Protection & Early Recovery
  • Migration & Displacement
  • Camp Coordination & Camp Management
  • Shelter
  • Water, Sanitation and Hygiene Promotion
  • Logistics
  • Equality & Inclusion
  • Gender Equality
  • Peace & Justice
  • Environment & Climate Action

Learning Center Courses Completed


Judith Llopis

63426

WORDS DONATED

Supported Organizations

  • CARE International
  • Catholic Relief Services (CRS)
  • European Sports NGO (ENGSO)
  • Evidence Aid
  • IMPACT Initiatives
  • INEE - Inter-agency Network For Education In Emergencies
  • Internews - COVID-19
  • IRC Safeguarding Unit
  • LifeSTEPS (Life Skills Training and Education Programs)
  • MSF Amsterdam and London
  • Nonviolent Peaceforce
  • NRC - Global
  • Operation Smile International
  • Parenting for Lifelong Health
  • Partners In Health
  • Shelter Cluster - IFRC - CGPS
  • Smile Train
  • SPOON Foundation Partnership
  • Sportanddev
  • Terre des hommes
  • The International Primary Care Respiratory Group
  • UNICEF-GEC RRM
  • Venezuela PSEA
  • War Child - Netherlands
  • Women in Migration Network
  • World Alliance on Breastfeeding Action Berhad
  • World Health Organization (WHO)

Certificates and training courses

  • Correction, Style and Variations of the Spanish Language
  • Literary Translation
  • Literary Translation