Nazrul Islam

Becoming verified will give you access to more tasks in your language pair. For more information please visit this page.

By clicking “OK” below, a test will be created for you, and you will receive an email with instructions on how to complete the test.

When you have completed the test, one of our Senior Translators will review it. When we have the results we will contact you by email. Please note, this can take 3-4 weeks.

If you do not want to take the test, please click “Cancel”.

Nazrul Islam

Cox's Bazar
BANGLADESH
Proz icon Linkedin icon Url icon

About Me

Hello,
When I heard of your need for a Freelance Translator to assist you with your substantial task of translating web-based promotional materials from English to Bengali and vice versa, I hastened to submit the enclosed resume outlining my experience and credentials for your review. With more than 7 years of experience in providing highly accurate translating services for a range of clients and industries, I feel confident of my ability to meet or surpass your expectations for this role.
My background in successfully translating business materials from English <>English(US), English <>Bengali, English <>Rohingya(Latin) prepares me to meet your needs and requirements for this project. With my proven history of providing meticulous and reliable translations to achieve the closest matches in context/meaning along with my strong communication and time management skills, I am ready to extend my record of excellence to you.
Highlights of my experience include the following…
• Delivering excellent translation services while meeting all requirements and deadlines in numerous freelance positions over the past three years following my 7-years career as a translator for local agencies.
• Ensuring seamless style, context, and overall meaning in the target language for all translated materials while applying proper language parameters such as grammar, syntax, semantics, and appropriate terminology.
• Maintaining stringent confidentiality concerning both clients and translated materials.
With my extensive background, English>< (Bengali, Rohingya(Latin) languages proficiency, and unwavering attention to detail, I am positioned to significantly benefit this project and excel in this role. I look forward to discussing my qualifications in more detail.
I am highly educated person that's why I can understand your demand quickly.
 Quick response
 Using high level standard in sentences which are given below—
 Accuracy
 Fluency
 Terminology
 Style
 Design

Thank you for your time and consideration.
Sincerely,
Nazrul Islam Manik



Native in Bengali (bn)

Language Pair(s)

English arrow Bengali (TWB Translator)

36824 1786 236 598 20

English arrow Rohingya Bengali (TWB Translator)

36824 1786 236 5295 258

English arrow Rohingya Latin (TWB Translator)

36824 1786 236 5295 252


Services

  • Translation
  • Revision
  • Subtitling
  • Monolingual editing
  • DTP
  • Interpretation

Experienced in

  • Accounting & Finance
  • Legal Documents / Contracts / Law
  • Technical / Engineering
  • Information Technology (IT)
  • Literary
  • Medical / Pharmaceutical
  • Science / Scientific
  • Health
  • Food Security & Nutrition
  • Telecommunications
  • Education
  • Protection & Early Recovery
  • Migration & Displacement
  • Camp Coordination & Camp Management
  • Shelter
  • Water, Sanitation and Hygiene Promotion
  • Logistics
  • Equality & Inclusion
  • Gender Equality
  • Peace & Justice
  • Environment & Climate Action

Nazrul Islam

42519

WORDS DONATED

Supported Organizations

  • Royal College of Psychiatrists
  • BBC Media Action Bangladesh
  • Capacitar International
  • CLEAR Global
  • Concern Worldwide
  • Core Group Consortium
  • COVID-19 (H2H)
  • Ecancer (Main)
  • Human Rights Measurement Initiative (HRMI)
  • IFRC CxB
  • InterAction - HPP
  • International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies
  • IRC Safeguarding Unit
  • Just Good Work (50 Eight)
  • La Trobe University
  • Parenting for Lifelong Health
  • PramDepot
  • Royal College of Anaesthetists
  • Save the Children - The Netherlands
  • Smile Train
  • Start Network
  • Translators without Borders
  • TWB Community&Recruitment
  • UN Verified
  • WHO - IASC MHPSS
  • World Health Organization (WHO)

Certificates and training courses

  • Recommendation From IFRC
  • Recommendation From IFRC