Becoming verified will give you access to more tasks in your language pair. For more information please visit this page.
By clicking βOKβ below, a test will be created for you, and you will receive an email with instructions on how to complete the test.
When you have completed the test, one of our Senior Translators will review it. When we have the results we will contact you by email. Please note, this can take 3-4 weeks.
If you do not want to take the test, please click βCancelβ.
Mariela Villalobos
Language Pair(s)
English Spanish
(TWB Translator)
Services
- Translation
- Revision
- Subtitling
- Monolingual editing
- DTP
- Voiceover
- Interpretation
Experienced in
- Education
- Migration & Displacement
- Equality & Inclusion
Mariela Villalobos
61839
Supported Organizations
- American Red Cross
- Core Group Consortium
- Evidence Aid
- Fair Trade USA
- Faith Invest
- Global Health Media Project
- Grassroots Suicide Prevention
- Human Rights Measurement Initiative (HRMI)
- INEE - Inter-agency Network For Education In Emergencies
- International Forum Of National NGO Platforms
- La Estrella de Tucson
- Partners In Health
- Save the Children - The Netherlands
- Save the Children International
- Save the Children USA
- Shelter Cluster - IFRC - CGPS
- Social Development Direct - GBViE
- Sportanddev
- Tech RRT (The Nutrition Technical Rapid Response Team)
- TWB Community&Recruitment
- WHO - IASC MHPSS
Certificates and training courses
- BA in Translation
- Chartered Institute of Linguists (CIOL) - Member, Fellow, Chartered Linguist, or DipTrans IOL Certificate holder
- Degree in English Studies
- Diploma in Editing and Publishing
- Training course for Humanitarian Translation