Becoming verified will give you access to more tasks in your language pair. For more information please visit this page.
By clicking “OK” below, a test will be created for you, and you will receive an email with instructions on how to complete the test.
When you have completed the test, one of our Senior Translators will review it. When we have the results we will contact you by email. Please note, this can take 3-4 weeks.
If you do not want to take the test, please click “Cancel”.
Antonio Díaz Toledo
About Me
I also grade the AP® Spanish Language and Culture Examination, The PRAXIS® Spanish World Language Test, and the GACE®, Georgia Assessment for the Certification of Educators.
Additionally, I have been a freelance English to Spanish translator for more than 25 years.
Language Pair(s)
English, US Spanish
(TWB Verified Translator)
English, US Spanish, Latin America
(TWB Translator)
Services
- Translation
- Revision
- Subtitling
- Monolingual editing
- Voiceover
Experienced in
- Literary
- Health
- Food Security & Nutrition
- Telecommunications
- Education
- Migration & Displacement
- Camp Coordination & Camp Management
- Shelter
- Equality & Inclusion
- Peace & Justice
- Environment & Climate Action
Antonio Díaz Toledo
105362
Supported Organizations
- American Red Cross
- CAFE football
- CARE International
- Catholic Relief Services (CRS)
- CCCM Cluster
- College Possible
- Core Group Consortium
- COVID-19 (H2H)
- Dianova
- Ecancer (Main)
- Every Casualty Worldwide
- Evidence Aid
- Fair Trade USA
- Foundation for Environmental Education (FEE)
- Global Health Media Project
- Human Rights Measurement Initiative (HRMI)
- iACT
- INEE - Inter-agency Network For Education In Emergencies
- International Forum Of National NGO Platforms
- International League Against Epilepsy
- Internews - COVID-19
- IRC Safeguarding Unit
- Lifebox
- MSF Amsterdam and London
- Operation Smile International
- Overseas Development Institute
- Partners In Health
- RET
- Royal College of Anaesthetists
- Sabin Vaccine Institute
- Save the Children - The Netherlands
- Save the Children International
- Smile Train
- Sportanddev
- Stanford Digital
- Start Network
- Think Equal
- Translators without Borders
- Trócaire - Programmes Unit
- TWB Community&Recruitment
- UN OCHA - ROSEA
- USAHello
- War Child - Netherlands
- War Child R&D Department
- Women Enabled International (WEI)
- World Alliance on Breastfeeding Action Berhad
- World Continuing Education Alliance
- World Food Programme - Language Capacity
- World Health Organization (WHO)
Certificates and training courses
- Corrección, estilo y variaciones de la lengua española
- Curso de puntuación y normativa del español
- How to Work in Translation From Home
- InterAction Certificate of Appreciation
- Interpreter Credentials and Certification
- Introduction to Humanitarian Translation
- IRC
- Learning a Second Language
- Ortografía del español
- The Open University / Translation as a Career
- Udemy